Keine exakte Übersetzung gefunden für natural period

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch natural period

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tasa de abortos no naturales durante el período 2002-2005
    مستوى عمليات الإجهاض الاصطناعي، 2002-2005:
  • Los datos extraídos de la misma encuesta indican que el método más comúnmente utilizado es el dispositivo intrauterino (43%), seguido por la píldora anticonceptiva (26,4%). Después vienen los métodos naturales basados en el período no fértil (18,4%).
    تشير البيانات من المسح ذاته أن أكثر الوسائل انتشاراً هي اللولب بنسبة 43% يليها الحبوب بنسبة 26.4% ويأتي بالترتيب بعد ذلك الطرق الطبيعية باعتماد فترة الأمان مشكلة نسبة 18.4%.
  • Recordando que el Consejo de Seguridad había expresado su preocupación por la cuestión, el representante de Indonesia exhortó a la Conferencia a que se ocupara de la cuestión del contrabando de recursos naturales en su siguiente período de sesiones.
    وفي معرض إشارته إلى أن مجلس الأمن قد أبدى انشغاله بهذا الأمر، دعا المؤتمر إلى تناول مسألة تهريب الموارد الطبيعية في دورته المقبلة.
  • Tras haber determinado que en cada uno de los cuatro países había existido o se había producido una situación de guerra, desorden público o catástrofe natural durante el período previsto inicialmente para la presentación de reclamaciones, el Consejo de Administración señaló las regiones geográficas concretas (las "regiones admisibles") de cada país que, en su opinión, se vieron afectadas negativamente por esos acontecimientos.
    بعد أن قرر المجلس أن حالة تشبه حالة الحرب أو حالة اضطرابات أهلية أو كوارث طبيعية قد قامت أو حدثت في كل بلد من البلدان الأربعة أثناء فترة التقديم المعتادة، حدد مجلس الإدارة مناطق جغرافية معينة ("المناطق المؤهلة") في كل بلد قرر أنها تأثرت بهذه الأحداث تأثراً سلبياً.
  • Según Kuwait, esos proyectos de rehabilitación no tienen por objeto reparar las pérdidas de corrientes de recursos naturales durante el período transcurrido desde que se produjo el daño hasta el restablecimiento de los recursos en su estado inicial, ya sea naturalmente o por medio de los proyectos de rehabilitación propuestos.
    وتفيد الكويت بأن مشاريع الإصلاح تلك "لا ترمي إلى تعليل الخسائر التي لحقت بتدفق الموارد الطبيعية أثناء الفترة الواقعة بين تكبد الأضرار التي لحقت بالموارد واستعادة هذه الموارد إلى وضعها الأصلي، سواء بشكل طبيعي أو في إطار مشاريع الإصلاح المقترحة".
  • El Comité de Aduanas del Estado notificó al Ministerio de Ecología y Recursos Naturales datos correspondientes al período comprendido entre enero y junio de 2005 que indicaban que Azerbaiyán había consumido 20,8 toneladas PAO de CFC, en contravención de su compromiso contenido en la decisión XVI/21.
    أبلغت لجنة الجمارك الوطنية وزارة البيئة والموارد الطبيعية بيانات عـن الفترة كانون الثاني/يناير - حزيران/يونيه 2005 تشير إلى أن أذربيجان قد استهلكت 20.8 طن بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. مخالفة بذلك التزامها الوارد في المقرر 16/21.